"La Semana Santa de España nos ha influido mucho en este trabajo"
Entrevistas / La Femme

"La Semana Santa de España nos ha influido mucho en este trabajo"

Álvaro Tejada — 17-12-2022
Fotografía — JD Fanello

Los franceses La Femme se atreven con el castellano al cien por cien publicando Teatro Lúcido (Disque Pointu, 22). Trece canciones que no solo están compuestas en este idioma sino que también comparten un universo sonoro muy propio de lugares de España y Latinoamérica. Un homenaje a todos esos sitios por los que la banda ha pasado a lo largo de sus vidas.

Hablamos con Sacha Got, guitarrista y co-fundador de La Femme, con motivo del nuevo álbum y la gira que les traerá a España en 2023, concretamente a: Barcelona (17 enero, Razzmatazz), Madrid (18 enero, La Riviera) y Bilbao (19 enero, Santana 27).

Teatro Lúcido”, vuestro nuevo álbum, es un recorrido por lugares como Sevilla, Granada, Madrid, Ciudad de México, Cuautepec, Padul… ¿Cómo os ha influenciado la cultura española para este disco?
Efectivamente, el disco es un viaje sonoro por todas esas ciudades. Las canciones hablan, de manera indirecta, sobre lo que han significado para nosotros a través de su cultura, su música, su tradición… Hemos vivido muchos años por estos sitios y este álbum es un homenaje a todos esos lugares que han formado parte de nuestras vidas.

“No queremos que este disco se tome como un chiste o una broma. No estamos burlándonos del español”

Suenan castañuelas en la intro instrumental “Fuga Italienne”, una percusión muy de Semana Santa, con esas trompetas… Me recuerda a la propuesta de C. Tangana con “El Madrileño”. ¿Lo conocéis?
Mmm… No, la verdad que no conozco a C. Tangana. Algo me han hablado de él, creo, pero no he escuchado su música.

¡Qué curioso! También me vienen a la mente Califato ¾. ¿Ellos os suenan?
¡Sí! Somos bastante colegas de Califato ¾. Hacen música muy guay, muy parecida a la nuestra en el sentido de que ellos también mezclan sonidos tradicionales y los mezclan con ritmos más actuales. Hemos coincidido en varias ocasiones en Sevilla. Así que sí, es normal que algo en nuestro disco te recuerde a ellos [risas]. Además, como decías, la Semana Santa de España nos ha influido mucho en este trabajo. Coincidió que estábamos en Sevilla durante esa época del año, y nos flipó. Por eso quisimos trasladar un poco algo de eso en estas nuevas canciones que son completamente en español.

Pero lo más interesante de este trabajo es el uso más que acertado del argot español. ¡Para ser de Francia habláis muy bien el idioma!
[Risas] ¡Sí! Como hemos vivido tanto tiempo en España y sobre todo en Andalucía, nos hemos rodeado de mucha gente española con la que siempre hemos hablado de esta manera. Nos han enseñado el slang español. Por eso escuchas palabras o expresiones en este disco como “resaca”, “la polla”... como decimos en “Sacatela” [risas].

“Cha-cha” puede que sea la canción más electro-pop del disco, pero en ella también nombráis a Andalucía. Habláis sobre el rechazo que os crea la cocaína o las discotecas en las que hay “borrachos”. ¿Habláis de la fiesta que habéis visto en España?
¡No, no! No quiere decir que pensemos que solo existe eso en la fiesta que se vive en España. Evidentemente hemos salido por España de fiesta pero la canción no habla concretamente del país. Es simplemente una reflexión sobre lo que a veces ocurre de noche.

En “No pasa nada” también habláis de una noche de fiesta de una chica en el sur que se tuerce un poco con un hombre borracho de estos que no dejan en paz. ¿Os preocupa lo que ocurre por la noche en las calles?
Parece que la canción “No pasa nada” habla de algo más serio de lo que luego es. Habla sobre cuando te da un “blackout” una noche y no te acuerdas de nada al día siguiente. Es una historia que le pasó a una amiga cercana y queríamos contarlo a través de una canción, sin más pretensiones.

En esa canción invitáis a Iman Amar, del grupo sevillano Adiós Amores. ¿Cómo surge esta colaboración?
Fue muy guay contar con Iman Amar, de la banda Adiós Amores, en esta canción. Cuando yo viví en Granada, compartí piso con Iman, y de ahí nació la canción. Somos muy fans de lo que hacen Adiós Amores también.

“Y tú te vas” es una preciosa canción que mezcla palmas con ritmos de reggaetón o más urbanos. Me parece una mezcla entre letras de Kali Uchis y ritmos de Fuel Fandango. No sé si les conoceréis, pero también hacen fusiones con el flamenco.
No, no conozco tampoco a Fuel Fandango, pero sí, siempre hemos querido mezclar ese tipo de sonidos. Lo más antiguo o de raíz, en este caso las palmas y lo flamenco, con algo más actual y urbano. Es una muy buena combinación.

“Maialen” es otro pasodoble que encontramos en este trabajo. Y aquí además habláis en euskera. ¿Cómo surge esta mezcla? Algunos de vosotros sois originarios de Biarritz, muy cerquita de País Vasco.
Eso es. Marlon y yo fundamos La Femme en Biarritz, que es de donde somos. Por eso siempre hemos tenido mucha conexión con el País Vasco. Hemos ido mucho a las ferias de las fiestas que se celebraban por ahí. Recuerdo escuchar mucho “Paquito el chocolatero” en esa época [risas].

Y para contrarrestar la temática festiva del disco, tenemos “El tren de la vida”, en la que os ponéis más espirituales. Suena casi a canción de misa.
Sí, justo [risas]. Es la más espiritual porque habla de la vida. Quisimos utilizar una guitarra española en acústico para que fuera más personal y relajada. Así la sientes más cerca.

Está claro que le habéis cogido el gusto a componer y cantar en español. ¿Creéis que hoy en día está más de moda utilizar este idioma, después del boom de la música latina?
Nosotros cantamos en español en este disco porque hemos querido y por nuestra conexión con los lugares en los que se habla esta lengua. No queremos que se tome como un chiste o como una broma. No estamos burlándonos del español. Hoy en día se puede cantar en el idioma que quieras. Aquí en Francia se llevaba mucho el inglés hace años y ahora nosotros lo hacemos en español. Está guay mezclar raíces y orígenes, tal y como hacen Califato ¾ o Rosalía en España, por ejemplo.

Además de los que habéis mencionado, ¿algún otro artista o banda de España que escuchéis bastante?
Los Nastys, de Madrid, son también muy guays.

Actuáis en España en enero de 2023, con conciertos en Barcelona, Madrid y Bilbao. ¿Tenéis ganas de ver cómo responde vuestro público de aquí a las nuevas canciones en español?
¡Sí, muchas! Llevábamos un tiempo sin girar y sin venir a España, así que va a ser muy bonito poder tocar por fin las nuevas canciones de “Teatro Lúcido” con los fans disfrutando y cantando las letras. Queremos que llegue ya.

Sois ya todos unos expertos en el país. ¿Algún sitio de España que os falte por descubrir?
Quiero visitar Cocentaina, una localidad de la Comunidad Valenciana. Allí se compuso el pasodoble “Paquito el chocolatero” y debe haber un museo y todo. Será nuestra próxima visita [risas].

Agenda de conciertos

20.00h 26€
00.00h 26€
21.00h 26€

 

Lo siento, debes estar para publicar un comentario.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.