"No hace falta hablar ruso para entendernos"
Entrevistas / Russkaja

"No hace falta hablar ruso para entendernos"

Miguel Amorós — 02-12-2015
Fotografía — Archivo

Russkaja llevan más una década llevando su russian turbo polka metal por todo el mundo y en breve nos visitarán para presentar su nuevo trabajo “Peace, Love & Russian Roll”. La banda se formó en Viena en 2005 con la unión de rusos, alemanes, ucranianos y austriacos, y ya desde su debut, “Kasatchok Superstar” consiguieron gran repercusión en Austria. Su enérgica puesta en directo de esa mezcla de músicas balcánicas, punk, metal, polka, ska y rock, con unas letras sociales e irónicas y cantadas en ruso, inglés, y ahora también castellano, les ha llevado a actuar en festivales de todos los estilos, desde el Waken Open Air, el Chiemsee Reggae Festival o el World Music And Jazz. Su actuación en el Iboga Summer Festival 2014 fue espectacular y ahora vuelven para presentar ese mencionado cuarto disco. Georgij Makazaria, su carismático vocalista ruso y alma mater de la banda, contesta nuestras preguntas:

¿Puede ser que “Peace Love & Russian Roll” sea vuestro disco más completo?
Seguro que sí, ¡por primera vez tenemos baladas! Y en los nuevos conciertos de presentación viene público de diferentes edades y tipos, y parece que a todos les gusta.

¿Seguro que canciones como “Rock’n Roll Today” o “You Are The Revolution” no están grabadas a más revoluciones de lo normal?
Nuestro batería tuvo que practicar mucho para poder tocar a esa velocidad, pero lo consiguió y en directo a veces lo hace más rápido.

¿Se puede tocar polka, metal, pop, ska y cantar en español, inglés y ruso y no estar loco?
No, no puedes. Tienes que estar un poco loco, para hacerlo. En realidad necesitas algo de locura para hacer este trabajo.

¿Cómo surgió la idea de cantar en español “El Pueblo Unido” y también alguna estrofa de “Slap Your Face”?
Estudié español en la Unión Soviética. Estudiábamos el idioma de América Latina para comunicarnos con los compañeros comunistas de Cuba, Chile, etc. Me gusta mucho este idioma, pero he olvidado muchas palabras. Recuerdo algunas sobre la revolución, como “No pasaran” o “El pueblo unido”. De hecho la melodía de “El Pueblo” la escribí primero y luego busque las palabras, entonces me acordé de que en la escuela cantábamos: “El pueblo unido jamás será vencido” y de ahí la canción. Y sobre “The Song Slap your Face” para mi tiene un espíritu pirata, así que decidí darle esa imagen latina.

¿Qué importancia tienen las letras en las canciones de Russjaka?
Los textos de Russkaja tienen un mensaje de paz, pero no todo el mundo los entiende cuando los escucha en los conciertos. Así que aquellos que quieran ir un poco más allá, pueden comprar nuestros cd’s que incluyen las letras con la traducción e incluso la pronunciación. A veces he visto al público cantando en nuestros conciertos, pero sin saber hablar ruso, simplemente se aprenden las letras. Nuestra música también lleva el mensaje, así que no hace falta hablar ruso para entendernos.

¿Se sienten en su mejor momento, tanto de popularidad como de creatividad y como banda?
Sí, nos sentimos bien. Y es así porque desde hace años hay un gran ambiente en la banda. Hubo un tiempo, cuando empezamos, que tuvimos problemas y competencia entre nosotros, pero eso pasó y encontramos nuestra paz en la amistad.

¿La música puede cambiar el mundo donde vivimos? ¿Qué piensan sobre la crisis de refugiados que está ocurriendo actualmente?
Si nuestra música cambia el mundo, aunque sea para una pequeña cantidad de personas, ya habremos cumplido nuestra misión.

Sobre la crisis de refugiados pienso que es una tragedia para los seres humanos inocentes que tienen la guerra en casa y tratan de sobrevivir. Es lógico que huyan por el riesgo a morir. Aunque la cuestión no es lo que yo pienso, la pregunta es ¿qué puedo hacer yo, cómo puedo ayudar?. Russkaja participa con todas las organizaciones benéficas posibles para los refugiados. Yo personalmente he estado en la recogida de dinero para amigos que cobijan a algunos refugiados en el país, o también en la de ropa para el invierno. Las personas más solidarias en Alemania y Austria, reaccionaron de forma humanitaria y ofrecieron su ayuda, el problema ha sido que han llegado muchos refugiados y muy rápido, así que al principio hubo problemas logísticos. Espero que todo esto se resuelva y que cada refugiado encuentre su lugar.

Aquí conocemos bien a bandas como Gogol Bordello o Dubioza Kolektiv, ¿qué les une y diferencia de ellos?
Claro que conocemos estas bandas, nos gustan y las respetamos. Las similitudes están en la mezcla de direcciones musicales. Dubioza tienen un estilo más rapero y Gogol son muy poéticos. Son una inspiración para nosotros.

Si tuvieran que organizar un gran festival, ¿a que grupos invitarían y por qué?
Casa de la muerte, por su locura rockabilly. Katzenjammer, por su poder sexy. Gogol Bordello, por su impactante energía musical y sus letras políticas. Muse, por su épica explosión melódica. Rammstein, por su fiesta.

Pude verlos el año pasado en el Festival Iboga en Valencia y justo al empezar dijeron: “Venimos para aportar nuestra música rusa a vuestra salud”. ¿Vienen de gira para mejorar nuestra salud?
¡Por supuesto! Puedo oír como sus corazones nos llaman para que volvamos. Necesitan nuestro groove medicinal y nuestras melodías curativas.

Para el que no conozca a Russkaja o no los hayan visto en directo, ¿qué les gustaría decir para animarlos a que vayan a sus conciertos?
Gente, no importa si habéis oído hablar de Russkaja o no, y no se trata solo de nuestra banda. Gente, tenéis que ir a los conciertos, a los festivales. Necesitamos que vayáis. Nosotros damos nuestra vida en cada actuación. La música que escuchas en tu coche o equipo, suena completamente diferente en un concierto en vivo – “vivo” significa “vivo” – y es la razón por la que existimos. Hoy en día los músicos no ganan dinero con la venta de discos, como en el pasado. Todos nosotros, bandas grandes o pequeñas, dependemos de la cultura en vivo. ¡Apoyar la música en vivo, ir a los conciertos!

Russkaja actuarán el 11 de diciembre en la Sala Salamandra de L’Hospitalet (Barcelona) y el 12 de diciembre en la Sala Penélope de Madrid.

Lo siento, debes estar para publicar un comentario.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.