Suecia pop
EntrevistasSambassadeur

Suecia pop

Natxo Sobrado — 12-09-2008
Fotografía — Archivo

Acostumbrados ya a que grupo tras grupo procedente de Suecia tenga algo especial, cuando en 2007, Sambassadeur publicaba su segundo largo titulado Migration (Labrador Records), muchos les descubríamos gracias a todo el movimiento de la escena blogger, que en seguida les hizo un hueco. Esta de gira esta semana por España.

Antes de éste largo, ya habían publicado un homónimo que dejaba entrever un grupo con una concepción del pop especial, cuidada y melódica. Labrador estaba tras ellos y el cambio que dieron con “Migration” fue más que notable, ya que contaron con unas condiciones de grabación profesionales. Esta semana están de gira por España: 10 Barcelona (La 2 de Nitsa), 11 Madrid (Neu! Club), 12 Murcia (Lemon Pop) y 13 Zaragoza (La Lata de Bombillas). Anna Persson, voz y letristra, es quien responde a las preguntas.

En Migration (2007, Labrador Records) hay más influencia de la electrónica de los 80s, grupos como New Order o Pet Shop Boys, que en los trabajos previos. ¿Cuál es la razón?
A mí estos grupos me encantan y he escuchado mucho su música. No es consciente esta influencia, pero creo que hay algunas partes dentro del ritmo que nosotros hemos querido capturar.

Vuestro sonido es muy similar a la corriente francesa de soft pop, especialmente a Françoise Hardy por la voz de Anna Persson o por las bases. ¿Cuáles son vuestras influencias?
En mis letras, las principales influencias son el día a día en mi vida y las percepciones propias. Es realmente difícil nombrar una influencia musical que todos nosotros tengamos en común aunque ahora mismo la música francesa sí que es uno de nuestros nexos de unión. Supongo que por nuestro estilo de música, el tipo de canción francesa es fácil de asimilar, ellos asimilan el mismo sentimiento que la música folk sueca. Daniel Tolergård y Joachim vivían en Francia pero por alguna razón ellos regresaron a Suecia de nuevo. En nuestro primer álbum, grabamos la canción de Serge Gainsbourg, “La Chanson de Prévert”, que traducimos desde el inglés porque yo no sé francés. Joachin tradujo las letras al sueco y después, al inglés. Justo unos días antes nosotros habíamos finalizado la grabación de los temas, pedimos permiso al sello que lleva los derechos de Serge y no nos permitieron la traducción de sus letras. Yo tuve que cantar en francés, verso por verso, con Joachim pronunciándolos bien en francés detrás de mí.

Siempre hablamos los periodistas de las diferencias entre los álbumes desde nuestro punto de vista, pero ¿cuál es la diferencia entre vuestro primer álbum y el segundo según vosotros?
La gran diferencia es que pudimos grabar el segundo álbum en un estudio real con un productor especializado (Mattias Glavå), entonces el sonido es más profesional. También tenemos un batería para los directos ahora, que nos ayuda bastante.

¿Estás trabajando en el próximo álbum? ¿Cómo será? En este momento hemos empezado a escribir las nuevas canciones del álbum, pero todavía no hay ninguna acabada, sólo algunas partes. Esperamos grabar el nuevo disco para el próximo año.

Vais a estar tocando en Barcelona, Madrid, Murcia and Zaragoza. Para alguien que no haya ido nunca a vuestros conciertos, ¿les podéis explicar cómo son y qué pueden ver en ellos?
Nuestros conciertos giran en torno a nuestra música, como es lógico. En la actualidad, tenemos un batería en vez de una caja de ritmos, lo cual es fantástico. Max Sjöholm toca este instrumento con gran entusiasmo. Y todavía usamos sonidos de base que acompañan a nuestras canciones en directo y con los que recreamos lo que en el álbum se puede escuchar.

Por último, ¿cómo fue vuestro fichaje por Labrador Records? ¿cómo os descubrieron?
En 2003, grabamos dos canciones y se las enviamos a una revista musical sueca llamada Sonic. Con cada número, Labrador lanzaba un CD junto a la publicación, con diez canciones cada mes. Ellos quisieron tener “Ice & Snow” en uno de estos CD y hacernos una entrevista. Labrador entró en contacto con nosotros y después de algún tiempo, nosotros firmamos con ellos. Antes de que esto, nuestro email estaba estropeado y no recibíamos ningún email, y cuando lo arreglamos, vimos que teníamos varias propuestas de otros sellos interesados en ficharnos. Pero a nosotros nos gusta Labrador, nos sentimos libres y sin mucha presión.

Lo siento, debes estar para publicar un comentario.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.