"Nunca soñé estar donde estoy ahora"
Entrevistas / Omar Souleyman

"Nunca soñé estar donde estoy ahora"

Sergio Galeano — 20-02-2018
Fotografía — Archivo

El año 2018 ha comenzado convulso en muchas partes del planeta. Los conflictos bélicos y los intereses políticos continúan con el reguero de injusticias del que todos somos conscientes aunque muchos miren hacia otro lado. De esta forma (con la ayuda de los medios de comunicación), el nombre de ciertos países pasa a la primera línea de debate en la opinión pública y queda asociado a la negatividad en nuestras mentes, aunque todo sea dicho, resulta complejo pensar en adjetivos dañinos cuando hablamos de Omar Souleyman. El músico sirio es natural de la región norteña de Ras Al-Ayn y lleva desde los 90 repartiendo alegría y diversión sobre el escenario.

Comenzó a sumar popularidad fuera de su país natal con la ayuda del sello estadounidense Sublime Frecuencies y ahora es costumbre ver su nombre en festivales internacionales, aunque su icónica estética siga impactando al espectador occidental. Su música es una interpretación exclusiva de lo que se conoce como dabke; una fusión de sonoridades sirias, kurdas y turcas que Omar combina con la música electrónica y el ambiente festivo.

El pasado mes de junio publicó To Syria With Love (Mad Decent, 17). Un nuevo larga duración desde su corazón hacia el mundo que presentará en directo el próximo 23 de marzo en la Sala Copérnico de Madrid, motivo por el cual se animó a contestar algunas preguntas sobre sus inicios, las diversas formas de entender la música o su particular posición en la escena internacional.


 ¿Es su nuevo álbum To Syria With Love una declaración de amor a su país en clave electrónica?
No, yo no lo llamaría así. Es una bonita colección de nuevas canciones que expresan algo sobre mis sentimientos y lo que siente mi pueblo sobre nuestro país. La electrónica siempre ha sido parte de mi música.

Ha actuado en grandes eventos en Inglaterra, EE.UU, Bélgica, Australia, Noruega, Turquía, España… ¿Esperaba este éxito internacional cuando empezó en la música?
Para ser honesto nunca soñé estar donde estoy ahora; no sabía que existía algo como esto pero estoy muy agradecido por todas las bendiciones que recibo en los sitios a los que voy.

¿Qué artistas han influido en su manera de cantar y entender la música?
De donde yo vengo hay muchos artistas que cantan con el mismo estilo que yo. Saad Al Harbawi podría ser uno de ellos pero hay muchos grandes cantantes de los que he intentado aprender en todos estos años.

Su música está fuertemente influenciada por la tradición de su cultura pero al mismo tiempo es innovadora y muy fresca. ¿Cómo mantiene este equilibrio?
La música es muy tradicional pero para nosotros no es innovadora. Es como es ahora la música y esta es la forma en la que ha evolucionado. Es cierto que hemos reemplazado todos los instrumentos en vivo por tecnología de teclado pero no ha sido por innovación, sino por conveniencia.

"La primera vez que actué fuera de Siria tuve miedo de que no entendieran mi música pero ahora estoy muy feliz con todas estas formas de disfrutarlo"

Desde los 90 se hace acompañar por un teclista que se encarga de la parte melódica. ¿De que manera trabajan?
He trabajado con más de cien teclistas a lo largo de mi carrera. En estos momentos trabajo exclusivamente con Hasan Alo y es el mejor que he tenido nunca.

Sus conciertos en vivo son realmente intensos. Sin importar el lugar, el público no para de moverse y bailar. ¿Esperaba esta reacción cuando salió de su país?
En absoluto. La primera vez que actué fuera de Siria tuve miedo de que no entendieran mi música pero ahora estoy muy feliz con todas estas formas de disfrutarlo.

¿Cuándo fue la última vez que actuó en Siria?
En Siria realmente no hay espectáculos, creo que actuamos en una boda en el año 2011 pero no lo recuerdo bien.

¿Cuándo cree que será la próxima?
Muy pronto, tengo buena voluntad.

Lo siento, debes estar para publicar un comentario.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.